Classificam-se os Livros Sagrados conforme os assuntos em Antigo e Novo Testamento.
Os dois Testamentos começaram a ser traduzidos do grego para o latim a partir do século II. De todas as traduções latinas a mais generalizada é a Vulgata (“Vulgarizada”), feita por São Jerônimo, utilizando originais grego e hebraico, no fim do século IV, a qual, pelo Concilio de Trento, foi declarada autêntica “no sentido de que se deva considerá-la fonte verdadeira da revelação de modo que não se possa dela derivar nenhuma falsa doutrina da fé, nem regra alguma errônea moral, pois, positivamente, ela exprime, com fidelidades tudo quanto pertence á substância da palavra de Deus”.
Para ler bem a Bíblia, é necessário: 1) Não pretender nela encontrar um manual de física ou de geometria ou de ciências naturais. 2) Não se escandalizar com relatos de guerras, matanças, traições, ódios. Deus extrai o bem do mal e na própria genealogia do Salvador não faltam pecadores e delinqüentes: através de cursos e recursos, prepara-se uma época nova de perfeição. 3) É necessário distinguir os vários estilos poéticos, as fantasiosas metáforas, daquilo que é realmente histórico 4) E necessário penetrar o sentido profundo que se acha contido nos atol dos patriarcas e dos profetas.
A leitura atenta e a comparação das mensagens dos Livros Sagrados levaram-nos a saber que. o Redentor sempre foi esperado, e sua vinda concretizou essa esperança e confirmou a certeza de. que Ele sempre estará conosco.
Na leitura das palavras bíblicas e na sua interpretação, encontramos resposta para todos os nossos anseios e decepções.A Bíblia é a mensagem de Deus ao seu povo.
“Leia com humildade, leia com simplicidade, leia com fé.”