A Netflix lançou uma nova plataforma chamada Hermes para servir como ferramenta para encontrar novos tradutores ao redor do mundo. Então, se você sempre quis trabalhar com localização das suas séries e filmes favoritos, agora é a hora.
Para tentar a sorte é só completar o registro online no site oficial e responder a um questionário que vai dar uma ideia melhor sobre a sua disponibilidade, habilidades e experiência, além de quais idiomas você domina. Depois disso, é só fazer um teste que tem algumas questões de múltipla escolha e uma fase para fazer sua própria legenda e mostrar para a Netflix que você realmente domina o assunto.
O resultado do teste sai em até 10 dias úteis e é preciso pelo menos 80% de acertos para começar a ser considerado para uma vaga. Com uma pontuação maior, maiores as chances de ser convocado. Os valores pagos para cada idioma estão descritos no próprio site da Netflix.
Se seus conhecimentos em outros idiomas não forem tão avançados, mas ainda assim você quiser contribuir com a melhoria das legendas da sua série (de forma não remunerada), a melhor opção é oferecer feedback nas redes sociais. Segundo Denny Sheehan, diretor de localização de conteúdo e de controle de qualidade:
“Nós ouvimos nossos consumidores quer seja reclamações ou sobre guias de estilo. Nós abrimos um livro aqui e nós estamos tentando trabalhar colaborativamente para entregar a melhor experiência possível. Uma das belezas da televisão via internet é a habilidade de corrigir problemas rapidamente. Então se um de vocês percebesse um erro de digitação na legenda alemã de Orange is the New Black, nós poderíamos corrigir isso hoje a noite. Então prestando atenção nos dados [de feedback dos consumidores] nós sentimos que isso vai nos levar para frente e nos diferenciar de outros estúdios em termos de localização”.